A Seco de Chabelo, que así se llama mi querido Gato "Chiquitini".
Aunque es de avanzada edad por su eterna bondad.
MONÓLOGO
DE UN PERRO FLACO (*)
¿Por qué mi amo será malo?
Me tiene hecho una costilla
que hasta mi rabadilla
parece un seco palo.
Sí, no tiene gran fortuna,
pero no es un pobre diablo
es de mediana cuna
criado en un buen establo.
Lo que pasa que es tacaño
se come hasta el concolón
y los huesos como un león
se los engulle en su caño.
Y yo quedo más hambriento
que un cocodrilo en un año
las tripas me gritan: “ñaño(**)
hasta cuando el
sufrimiento”.
Y yo me quedo más triste
que oveja sin su cordero;
pero la vida es velero
que alumbra al ser que
persiste.
Salgo a luchar por mi vida
hago presión al bandido
que siempre para encendido
con su existencia curtida.
Cuando come no me mira
lo ladro para que escuche,
una patada me tira
como si fuera un peluche.
Me manda para el corral
a cuidar sus animales
todos son amigos leales
que engordan para el camal.
Mi estimado amigo el Burro
que me conoce de antaño
me da su cariño puro
en el fraterno rebaño.
Me convida de su alfalfa
para no morirme de hambre
como si fuera el macho alfa
que debe guiar al enjambre.
Se acerca mi amigo el Gato
ya muy viejo y cegatón,
pero no es ningún ingrato
me sabe invitar ratón.
Él casi no para en casa,
pero conoce al ladrón,
su maldad y su mal raza
y su carácter de hampón.
Por eso vive en el techo
en libertad como el viento
sin pedir el pan ni el lecho
y con su ánimo contento.
Lo que tengo decidido
contra el malvado jijuna(***)
por el trato recibido
juro no es venganza alguna.
Sólo es por mi libertad
lo siento por mis hermanos
que están en cautividad
aún haré algo con mis manos.
Marcharme es mi rebeldía
no soy una amarga tuna
ni infiel con mi cofradía,
sí bravo como la puna.(****)
Dejaré la puerta abierta
para que se vayan todos
y quede casa desierta
con su mal y sus recodos.
Mejor perro callejero
tomando el aire tan puro
que dócil perro casero
golpeado y sin un pan duro.
No quiero ser fácil presa
del miserable patrón
resistiré en la maleza
en el cerro cabezón.
Seré ejemplo de bravura
hasta del perro más bobo
porque somos de la hechura
de nuestro pariente el lobo.
Notas:
(*)
Cuadernos de NMS: Monólogos.
(**) Ñaño: (Del quechua ñaña, hermana de ella). En Perú significa: persona que está en la niñez. Adj. en Bolivia, Ecuador y Perú. Unidos por amistad íntima. Vocablo incorporado al diccionario español.
(***)
Jijuna: palabra de origen quechua que significa: maldito, desgraciado,
perverso. Con el tiempo la palabra ha atenuado su significado. No está en el
diccionario español.
(****)
Puna: palabra de origen quechua que designa a la meseta alta de la montaña en
la cordillera andina. Vocablo incorporado al diccionario español.
(*****)
Ilustración de Martín Vite Bautista.
Alcalá de Henares, otoño de 2018.
NMS.